| Hans Kilian
STADSNATUUR
Tussen bloemige wolken
ruist de regen.
Urenhoge verwarring toornt
onder de bepleistering
van onze voeten.
De straten verheffen zich
tegen de verlate voorbijgangers.
Het licht breekt
uit zijn glazen kooi.
Dagenlange straten
van vreemdelingen
onherhaalbaar, onweerlegbaar
zijn ze afgereisd.
De aarde kleurt
bij haar einde.
De kim ontvouwt haar huid van bloed.
De einder in wiens slaap
wij ons vermorsten
heeft voor de zoveelste maal
verloren.
(Uit: "Stadsgezicht en andere gedichten", Dilbeek 1993) |
Hans Kilian
STADTNATUR
Zwischen blumigen Wolken
rauscht der Regen.
stundenhohe Verwirrung zürnt
unter dem Pflaster
unsere Füße.
Die Strassen heben sich
von den verlassenen Fußgängern ab.
Das Licht bricht
aus seinem gläsernen Käfig.
Tagelange Strassen
von Fremden
unwiederholbar, unwiderlegbar
sind sie abgereist.
Die Erde färbt
an ihrem Ende.
Der Horizont entfaltet seine Bluthaut.
Die Kimmung in deren Schlaf
wir uns verschütteten
hat zum sovielsten Mal
verloren.
Übersetzt von Marcel Fotter und Ruud van Weerdenburg
|