|
Dutch Touch # 9: Eric van Loo: Nazomerdag / Spätsommertag |
|
|
|
|
Ein Gedicht des niederländischen Autors Eric van Loo in Originalfassung und deutscher Übersetzung
Nazomerdag
Hei met de kleur van lavendel
Misleid ook mijn neus met zachte geuren,
laat mij dwalen over zuidelijke velden
aan het eind van een zomer
die geen zomer was.
Maak de zachtbehaarde rupsen wakker
Die mijn voeten weten te ontwijken.
Herinner mij nog even dit stille moment
Voor de herfst invalt.
Voordat ik weer verder ga.
Eric van Loo
|
Spätsommertag
Heide mit der Farbe von Lavendel
Verführt auch meine Nase mit sanften Gerüchen
Lass mich über südliche Felder schlendern
Am Ende eines Sommers
Der kein Sommer war.
Weck auf die sanftbehaarten Raupen
Die geschickt meinen Füssen ausweichen
Erinnere mich noch kurz dieses stillen Moments
Bevor der Herbst hereinbricht.
Bevor ich wieder weiter gehe.
Eric van Loo
Übersetzung ins Deutsche von Haimo L. Handl & Ruud van Weerdenburg
|
|